Image Map

sexta-feira, 17 de abril de 2015

AF: Unintentionally loved you (cnffidentz)

Obrigada pela preferência. <3

AVALIAÇÃO DE FANFIC: Unintentionally loved you — cnffidentz



 Aparência: capa + sinopse.

Capa:



Senhor, a capa que você utilizou antes estava bonita, mas essa me encantou. Adorei o posicionamento, PSD's, tipografia, enfim, tudo. A designer fez um ótimo trabalho, sorte que vi a tempo.

Nota: 2.0/2.0

Sinopse:


Sua sinopse é legal e contêm uma boa base do enredo da fic, contudo existem alguns errinhos.


"...foram criadas juntas porém de maneiras completamente diferentes." deveria haver uma vírgula antes de "porém". Correção: "...foram criadas juntas, porém de maneiras completamente diferentes."



"...dinheiro e namorado mas aceita" você cometeu o mesmo erro aqui. Deve-se utilizar a vírgula: "...dinheiro e namorado, mas aceita".


Bom, notei que, tanto na sinopse quanto no texto, você espaça as pontuações, porém elas devem ser deixadas juntas, ok? Exemplo: "Oi, Maria, como vai?!" como pode ver, as pontuações estão juntas com as palavras, sem espaço, espero que tenha dado para entender. Agora, como já falei sobre isto, não irei ficar chamando sua atenção para este detalhe o resto da avaliação, só peço que arrume os erros o mais rápido possível, ok?!


Nota: 1.5 | Nota final (aparência): 3.5/4.0


Ortografia:


Bom, irei citar pela última vez o fato de você espaçar as pontuações, como disse, está errado, procure corrigir, ok? Agora irei focalizar nos outros erros, não quero que a avaliação fique extensa e confusa.




"...a bela jovem de longos cabelos pretos , caminhava..." como disse, não falarei da vírgula espaçada, mas sim do uso incorreto dela, essa vírgula aí não é necessária. Correção: "...a bela jovem de longos cabelos pretos caminhava..."



"Sentou em sua poltrona azul marinho e pensava..." estou lendo esta frase há algum tempo e não consegui encontrar o estranho, entretanto creio que as palavras "sentou" e "pensava" estão em "tempos" diferentes, enfim, não sei explicar, estou bugada, seria melhor se trocasse por "pensando". Correção: "Sentou em sua poltrona azul marinho, pensando..."



"... mas era obvio que ele notaria" a palavra "óbvio" tem acento. Correção: "mas era óbvio..."



"...relaxando com a agua quente" a palavra "água" também tem acento. Correção: "relaxando com a água quente".


"...em frente a uma casa simples" este "a" é craseado. "...em frente à uma casa simples". *A crase deve ser usada quando a preposição "a" e o artigo "a" estão juntos. (Sei que é confuso, mas se você não souber quando isto ocorre você pode, na maioria das vezes, trocar o "a" por "para a" ou "ao", se os termos se encaixarem o "a" é craseado). Espero que tenha dado para entender, sou asquerosa quando se trata de ensinar a usar crase.


"...a garota não se incomodou nenhum pouco" apesar de "nenhum" e "nem um" conterem o 'mesmo' significado, que seria "nada", o correto seria usar "nem um". Correção: "...a garota não se incomodou nem um pouco".



"Como você cresceu minha menininha" deve-se sempre separar o vocativo (minha menininha) com a vírgula, então, o correto seria: "Como você cresceu, minha menininha".


Bom, a partir de agora todos os erros se repetem, desde as pontuações espaçadas, falta de vírgulas e vírgulas colocadas em lugares errados, falta de acentuação e tudo o que foi citado acima. Recomendo que procure uma beta para corrigir todos esses erros.


Nota: 1.5/3.0






Enredo:


Não sei se você baseou-se numa novela (que, aliás, eu amei, sim, eu amo novela mexicana) chamada A Usurpadora, pois ela também fala sobre gêmeas que trocam de lugar, enfim, não é um enredo muito original, mas é bem interessante de se mexer, dá para brincar com bastante coisa, como, por exemplo, o respeito da irmã apaixonada pelo marido da outra. A mentira da outra sobre sua virgindade pode ser fatal em seu romance, não? Achei interessante ter colocado isso porque já dá uma brecha para o romance principal fluir. Resumindo: não é original, contudo foi uma boa escolha de trama.


Nota: 2.0/3.0 | Nota final: 7,0.



Nenhum comentário :

Postar um comentário